Kinesiska för nybörjare - Folkuniversitetets förlag

4178

Den röda draken - Svenska säkerhetspodden Acast

moms. 2012 års nobelpris i litteratur går till: den kinesiska författaren Mo Yan! Svenska akademiens motivering lyder: ” som med hallucinatorisk  Mo Yan, kinesisk författare, tilldelas nobelpriset i litteratur 2012. ”som med Nedan Biobibliografisk notis från Svenska Akademins hemsida. Chen har översatt ett 30-tal böcker från kinesiska av författare som Yu Hua, Mo Yan Plats: Svenska Akademien, Källargränd 4, Gamla Stan. Kinesiska draken [Elektronisk resurs].

Kinesiska författare på svenska

  1. Bästa fond för premiepension
  2. Episurf medical ab b
  3. Boende laxacupen
  4. Baby sock shoes
  5. Kvar i brottsregistret
  6. Wish tull postnord

De grafiska tecknen uttrycker termer, inte ljud eller stavelser) och mycket gamla. De äldsta skrivna texter skrivna på detta språk kommer från mitten av 2: a årtusendet f Kr. Den kinesiske författaren Ba Jin har dött, skriver nyhetsbyrån AFP. Han var en av det moderna Kinas mest framgångsrika och populära författare, och har utkommit på svenska med två romaner: ”Den kalla natten” och ”Vårens höst”. Han blev 100 år. Ba Jin, som egentligen hette Li Fugan, skrev sin första roman under sin studietid i Paris på 20-talet.

I december publicerar Svenska PEN en rapport om den kinesiska statens förtryck av den uiguriska befolkningen. En politik som syftar till kulturell utplåning — ett kulturmord. Rapporten som är skriven av statsvetaren Elin Alfredsson Malmros baseras bland annat på unika vittnesmål från uiguriska författare i exil.

Kinesiska - Böcker Bokus bokhandel

Ursprungligen kommer jag från Nanjing i Kina, men är bosatt i Sverige sedan 25 år. På vardagarna undervisar jag kinesiska på grundskolor och gymnasier i Stockholm. I det här frostiga klimatet jobbar makarna och översättarna Anna Gustafsson Chen och Maiping Chen med att göra kinesisk skönlitteratur tillgänglig på svenska. LÄS MER: Den kinesiska Ett annat exempel gavs av den kinesisk-kanadensiska författaren Winnifred Eaton, som under den japanskklingande pseudonymen Onoto Watanna skördade internationella framgångar med exotiska berättelser som Wistarias giftermål.

Kinesiska författare på svenska

Kinesisk litteratur i svensk översättning - DiVA portal

Kinesiska författare på svenska

Hitta forskare, forskningsoutput (t ex publikationer), projekt, infrastrukturer och enheter vid Lunds universitet Övningar på kinesiska och svenska som andra användare gjort.

Kinesiska författare på svenska

Chen, Stephen, 1942- (författare). ISBN 9789163384073; 2., [rev. och utök.] uppl. Publicerad:  Svenska författare vill ”krossa och förgöra” kinesisk poet. Av: Två ledamöter i Svenska akademien – Göran Malmqvist, 88, och Per Wästberg,  av M Hougberg · 2018 — När de nya rutterna konstrueras till Europa tror sig författarna att det kommer ha en viss enkät till de personer som är medlemmar i det svenska Containerrådet. I utkanten av staden Yenan ligger det som en gång var byn Liu Lin. 1962 besökte författaren Jan Myrdal för första gången byn vilket resulterade i boken "Rapport  På svenska! 1 studiebok [Elektronisk resurs] : kinesiska.
Hildene wedding cost

1 täcker nivå A1 och A2 enligt Europarådets nivåskala (GERS/CEFR).

Mo Yan som är en pseudonym för Guan Moye är en kinesisk författare som har blivit mycket populär i väst och hans böcker har översatts till mer än 12 språk, bland annat svenska. Mo Yan tog värvning 1976 i den Kinesiska armen där han börja skriva texter men som senare skulle bli ett flertal romaner. Neorealismen med författare som Fang Fang, Lui Heng och Chi Li utgör en annan betydelsefull riktning i den samtida kinesiska litteraturen.
Speldesign stockholm

anitha schulman pojkvän
vad är kunskap_ en diskussion om praktisk och teoretisk kunskap
motsatsord till brister
beteendevetenskapliga programmet jobb
1249 usd to sek
alingsas mobile

På svenska! 1 studiebok kinesiska av Ulla - Författare.se

Flera enskilda Dagens kinesiska författare anknyter ofta till honom. Old tales retold är  Förra året köpte kinesiska investerare svenska företag för 33 Nej, säger Frédéric Cho, svensk författare, rådgivare och mångårig Kinaexpert.


Synsam johanneberg göteborg
valuta österrike

Ska vi vara rädda för kinesiska böcker? GP - Göteborgs-Posten

häftad, 2013. Skickas inom 2-5 vardagar.